TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 8:9

Konteks

8:9 The king’s scribes were quickly 1  summoned – in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. 2  They wrote out 3  everything that Mordecai instructed to the Jews and to the satraps and the governors and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia 4  – a hundred and twenty-seven provinces in all – to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.

Yesaya 18:1

Konteks
The Lord Will Judge a Distant Land in the South

18:1 The land of buzzing wings is as good as dead, 5 

the one beyond the rivers of Cush,

Yesaya 37:9

Konteks
37:9 The king 6  heard that King Tirhakah of Ethiopia 7  was marching out to fight him. 8  He again sent 9  messengers to Hezekiah, ordering them:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:9]  1 tn Heb “in that time”; NIV “At once.”

[8:9]  2 sn Cf. 3:12. Two months and ten days have passed since Haman’s edict to wipe out the Jews.

[8:9]  3 tn Heb “it was written”; this passive construction has been converted to an active one in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[8:9]  4 tn Heb “Cush” (so NIV), referring to the region of the upper Nile in Africa. Cf. KJV and most other English versions “Ethiopia.”

[18:1]  5 tn Heb “Woe [to] the land of buzzing wings.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

[18:1]  sn The significance of the qualifying phrase “buzzing wings” is uncertain. Some suggest that the designation points to Cush as a land with many insects. Another possibility is that it refers to the swiftness with which this land’s messengers travel (v. 2a); they move over the sea as swiftly as an insect flies through the air. For a discussion of the options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:359-60.

[37:9]  6 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[37:9]  7 tn Heb “Cush” (so NASB); NIV, NCV “the Cushite king of Egypt.”

[37:9]  8 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘He has come out to fight with you.’”

[37:9]  9 tn The Hebrew text has, “and he heard and he sent,” but the parallel in 2 Kgs 19:9 has וַיָּשָׁב וַיִּשְׁלַח (vayyashav vayyishlakh, “and he returned and he sent”), i.e., “he again sent.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA